Читать книгу
Рейтинг
нет оценки
462 главы
СтранаЯпония
Статус книгиКнига завершена
Статус переводаСтатус перевода: Заброшен Количество глав: 324 + 50
ранобэ.рф
90 лайков95 реакций

Книга

Лунный бог, приключение и другой мир

Старшеклассник Митсуми Макото призывается в другой мир богом Тсукуёми, для того, чтобы быть героем! Однако другие силы не очень хотели видеть его в этом мире и выкинули его к краю мира. После этого бог Тсукуёми заявляет, что Макото должен найти свой путь... Ну что ж, значит другого выбора не остается!

Отзывы с оценками

Расширенные отзывы

Здесь можно оставить полноценный отзыв с подоценками, сильными сторонами книги и предупреждениями для других читателей.

Расширенные отзывы доступны только после входа в аккаунт.

Войти, чтобы оставить отзыв
Отзывы читателей

Пока нет развернутых отзывов. Здесь можно задать тон первым.

Обсуждение

Комментарии читателей

Чтобы комментировать и голосовать, войдите в аккаунт.

Комментарии и голосование доступны после входа.

Войти, чтобы участвовать в обсуждении

Пока здесь тихо. Вы можете открыть обсуждение первым.

Комментарии с ранобэ.рф

VORTEX_#
6 июня в 03:27

Шо это за *****ц? Это не перевод а просто взяли и скопировали с Гугла!!! Голову можно разбить пока дочитаешь главу это я про 300-323 Главы

Лайки4Дизлайки0Открыть ветку
Айханды Монгуш
6 марта в 19:16

О! Буду первым

Лайки4Дизлайки0Открыть ветку
Показать ещё 3 комментариев
M. S.
28 июня в 09:40
1. Произведение популярно. Популярно настолько, что в следующем месяце оно получит экранизацию. Непопулярные тайтлы не получают вот так вот запросто экранизацию. 2. Автор перевода (того самого перевода, который вы выцепили "где-то на просторах интернета") выпускает свою "работу" (банально пропущенную через гугл транслейт или вообще через…Показать полностьюСкрыть

1. Произведение популярно. Популярно настолько, что в следующем месяце оно получит экранизацию. Непопулярные тайтлы не получают вот так вот запросто экранизацию. 2. Автор перевода (того самого перевода, который вы выцепили "где-то на просторах интернета") выпускает свою "работу" (банально пропущенную через гугл транслейт или вообще через промт... с минимальным редактом) платно. Из-за этого автора перевода часто ругали на различных ресурсах. И собсна со всеми его переводами такая фигня. Если нет альтернативного перевода от другого переводчика - можно смело хоронить перевод, т.к. этот переводчик слишком уж в наглую пытается монетизировать свою работу по засовыванию не переведённого текста в гугл переводчик или промт и минимальный редакт.

Лайки3Дизлайки0Открыть ветку
sandimsan
3 июня в 22:53

Может пора добавить пару глав?

Лайки2Дизлайки0Открыть ветку
M. S.
20 июня в 17:27

Из-за непопулярности??? А может причина в кривом переводе?) Ранобэ интересное, персонажи неплохие, сюжет в целом имеет небольшие проблемы, но не критичные. А вот читать это произведение больно на физическом уровне из-за "качественного" перевода.

Лайки2Дизлайки0Открыть ветку