Читать книгу
Рейтинг
8.9/10
152 главы
Рейтинг: 8.9/10
Статус переводаПеревод на паузе
ranobelib.me
8.9/1086 голосов

Книга

Вызов для Японии (Веб Новелла) / Japan summons / Nihonkoku Shoukan (Web Novel)

[object Object]

Отзывы с оценками

Расширенные отзывы

Здесь можно оставить полноценный отзыв с подоценками, сильными сторонами книги и предупреждениями для других читателей.

Расширенные отзывы доступны только после входа в аккаунт.

Войти, чтобы оставить отзыв
Отзывы читателей

Пока нет развернутых отзывов. Здесь можно задать тон первым.

Обсуждение

Комментарии читателей

Чтобы комментировать и голосовать, войдите в аккаунт.

Комментарии и голосование доступны после входа.

Войти, чтобы участвовать в обсуждении

Пока здесь тихо. Вы можете открыть обсуждение первым.

Комментарии с ranobelib.me

caca-caca
4 сентября в 17:00
Как-то слабо верится в дипломатические отношения Японии и стран с уровнем технологий ниже уровнем. Вот вообще не верю в такую чушь. Ну это если учитывать агрессивную историю существования япошек. Захват с вырезанием местных аборигенов для получения лишней земли это ДА. И не надо мне тут писать " они не такие " или подобную ахинею. Горбато…Показать полностьюСкрыть

Как-то слабо верится в дипломатические отношения Японии и стран с уровнем технологий ниже уровнем. Вот вообще не верю в такую чушь. Ну это если учитывать агрессивную историю существования япошек. Захват с вырезанием местных аборигенов для получения лишней земли это ДА. И не надо мне тут писать " они не такие " или подобную ахинею. Горбатого разве что могила исправит.

Лайки27Дизлайки4Открыть ветку
yurii-lavrishhuk
21 октября в 08:17

https://ncode.syosetu.com/n6408bv/ кому сложно ждать, есть оригинал, через гугл заходите и переводите страницу, надеюсь кому то помог.

Лайки19Дизлайки1Открыть ветку
Показать ещё 3 комментариев
Biggus_Dickus
19 марта в 13:14
Здравствуйте дорогие читатели, я искренне прошу прощения за долгое отсутствие. Теперь главы будут выходить стабильнее, но не факт, что промежутки между главами будут короткими, так как на редактирование и перевод глав уходит достаточно много времени, так же я постараюсь выпускать по несколько глав за раз. Хочу выразить благодарность групп…Показать полностьюСкрыть

Здравствуйте дорогие читатели, я искренне прошу прощения за долгое отсутствие. Теперь главы будут выходить стабильнее, но не факт, что промежутки между главами будут короткими, так как на редактирование и перевод глав уходит достаточно много времени, так же я постараюсь выпускать по несколько глав за раз. Хочу выразить благодарность группе переводчиков "𓆩[ꞨⱲ]𓆪" за то, что они не оставили перевод, и продолжали выпускать главы за меня.

Лайки16Дизлайки1Открыть ветку
Arpha
16 октября в 19:03
Честно говоря, не могу сказать, что мне эта новелла сильно понравилась. Даже, скорее, не понравилась. Фактически, всё, что в ней есть -- это бесконечные описания войн, в которых и так понятно кто победит (Япония). Весь сюжет буквально повторяет себя из раза в раз: 1) Япония вынуждена вступить в войну. 2) Никто не верит, что Япония победит…Показать полностьюСкрыть

Честно говоря, не могу сказать, что мне эта новелла сильно понравилась. Даже, скорее, не понравилась. Фактически, всё, что в ней есть -- это бесконечные описания войн, в которых и так понятно кто победит (Япония). Весь сюжет буквально повторяет себя из раза в раз: 1) Япония вынуждена вступить в войну. 2) Никто не верит, что Япония победит. 3) Япония побеждает. Добавите сюда ещё арки того, как иностранцы попадают в Японию и восхищаются и боятся их уровня прогресса и вы кратко описали 99% всего, что есть в новелле. На самом деле, читая это, я постоянно думал о том, какой же у этой новеллы нераскрытый потенциал. Автор говорит, что Япония -- это ГГ произведения, но он вообще ГГ не раскрыл. Какие вот, например, социальные и политические последствия перемещения? В новелле для Японии будто ничего не изменилось, никаких митингов, протестов, паники, повышения уровня религиозности и т. п. описано вообще не было. К каким последствия для демократии и для государственного управления это привело? Как повлияло перемещение на среднего японца? А на туриста-иностранца, которого переместили и его семья теперь в ином мире? Как правительство справлялось с этим? Каково воздействие на политические взгляды Японских партий и в принципе политику Японии? А на научный мир? Как учёные пытались объяснить, что произошло? Автор в самом начале слегка затронул экономический аспект: в Японии не хватало ресурсов и поэтому они быстро заключили соглашения о торговле и защите со странами-соседями, которые, как ни удивительно, имеют абсолютно всё, что нужно Японии для продовольственной стабильности и создания и обслуживания технологий. . Но это, фактически, единственная реальная проблема, с которой Япония столкнулась в новелле, да и то она разрешилась в самых первых главах. Всё вышеперечисленное -- это то, что можно было описать только про Японию. А ведь в книге ещё множество разных стран! Автор почти не описал взаимодействий между ними, очень мало написал о том, как Япония начала влиять на международные отношения, не упомянул о культурном, религиозном обмене. Как, например, факт того, что демократическая и с левыми взглядами страна является успешной, повлиял на политическую жизнь стран? Пошатнуло ли это позицию людей, стоящих у власти, в этих странах? И т. д. и т. п. Можно придумать бесконечное количество ситуаций, дипломатических казусов и сотни сюжетных линий на основе этого сеттинга. Вместо всего вышеперечисленного, в этой новелле 95% повествования занимают войны, в которых и так понятно, кто будет победителем. Из положительных сторон я вижу только то, что военные действия описаны относительно неплохо и присутствует серая мораль, моменты, что заставляют задуматься. Ставлю 4/10.

Лайки11Дизлайки0Открыть ветку
Первородный опоссум
25 июня в 20:20

F переводу (уже год как F)

Лайки8Дизлайки1Открыть ветку