— Чёрт! Как же больно! — лёжа на земле, прошипел Ли Шен.

Медведь, увидев, как его жертва пала с одного удара, медленно подходил.

«Дерьмо! Я не собираюсь вот так умирать!» — твёрдо решив выжить, он под выбросом адреналина вскочил на ноги и ринулся по тропинке. Медведь не стал ждать и вмиг устремился за ним. Постепенно в глазах у него потемнело, но увидев вдали огни, он мчался вперёд, несмотря на боль.

— Люди, помогите! — кричал Ли Шен.

Со временем темнота полностью покрала глаза, и он упал.

Ли Шен очнулся и попытался протереть глаза, но быстро понял, что его связали по рукам и ногам.

— Проснулся, наконец, — раздался голос сбоку. Повернув голову, пленник увидел крупного мужчину, смотрящего на него холодными глазами.

— Не волнуйся, твои раны мы обработали, но пока не ответишь на мои вопросы, я тебя не развяжу, всё ясно? — улыбнувшись, спросил мужчина, на что Ли Шен незамедлительно закивал головой, — Хорошо, для начала представлюсь, меня зовут Пан Тао. Я командир охотничьего отряда и стражи деревни Лоян. Как тебя зовут?

— Меня зовут Ли Шен, — незамедлительно ответил он.

— Ли Шен, значит, так откуда ты?

«Что мне ответить? — в панике обдумывал он, — А ведь я даже соврать не могу, ведь ничего не знаю об этом мире, а говорить правду о том, что меня перенесла сюда какая-то система ещё глупее».

— Я не могу рассказать… — опустив взгляд, произнёс пленник.

«Этот парень не похож на шпиона, но почему-то что-то скрывает», — обдумывал Пан Тао.

— Хорошо, мы опустим этот вопрос, но ответь, что ты делал в лесу?

— Да ничего особенного, я просто заблудился и бродил в поисках людей, — честно ответил Ли Шен.

— Вот как, так уж и быть развяжу, но запомни, выкинешь что-то нелепое или кого тронешь в нашей деревне - голову оторву! — распространяя духовную энергию, пригрозил страж.

— Я всё понял! — промолвил Ли Шен, вжавшись в кровать от нарастающего давления.

— Вот и славно, — сказал Пан Тао, пока развязывал пленника.

— Можно спросить? А что с моими ранами?

— Ничего серьёзного, ведь почти весь удар принял на себя нагрудник, без него ты, скорее всего, умер бы, — хмыкнул Пан Тао, — да и медведь был уже сильно ранен нашим отрядом, иначе такому как ты точно бы не удалось убежать от медведя такого уровня.

— То есть вы уже охотились на него?

— Да, и не раз. Этот медведь уже больше месяца наводит ужас на нашу деревню, много сельчан полегло, но как только появлялся наш отряд, он всегда сбегал, — с болью в голосе рассказывал Пан Тао, — но неделю назад, когда мы охотились, он вновь показался и в этот раз совсем озверел. Напав из засады, он разорвал Лан Ши на куски и, пока мы стояли, продолжил убийства. Когда я отдал приказ, медведь убил уже троих. Поспешно крикнув всем отойти, я сразился с этим чудовищем. Поначалу мы сражались на равных, но зверь постепенно давил меня силой, несмотря на мою превосходную скорость. Осознавая своё положение, я приказал готовить луки и начать стрелять в него. Десятки стрел полетели в него, но лишь разозлили медведя ещё больше. Он, окончательно разозлившись от бесконечного потока стрел, решил убить надоедливый отряд лучников, но, вновь нападая, я направил в него град ударов, что сразу же отвлекло медведя от лучников и заставило сосредоточиться на мне. От многочисленных ран, нанесённых моим мечом и стрелами, монстр начал отступать, но я совершенно выбился из сил, чтобы преследовать его, а кроме меня, никто из отряда не ровня ему, поэтому пришлось лишь смотреть, как его тень мелькает между деревьями.

— Он настолько силён, что способен на равных сражаться с целым отрядом? — поразился Ли Шен, — Тогда, что с ним случилось сейчас и почему он не убил меня?

— Тебе очень повезло, ведь услышав твои крики, стража сразу же оповестила меня о человеке, за которым гонится какой-то медведь, узнав в нём того самого нарушителя спокойствия, естественно, я сразу же собрал отряд и отправился в подмогу. Прибыв на место, мы застали картину, как он с любопытством осматривает добычу, но, заметив нас, сразу же дал дёру. Я быстро скомандовал о том, чтобы тебе оказали помощь и бросился вдогонку, ведь сейчас у меня были силы на это, да и медведь сам видно выдохся в погоне за тобой. Догнав его, вновь разгорелась битва на смерть, в которой я уже смог одержать победу, — с улыбкой рассказывал командир Пан.

— А сколько я пролежал в отключке?

— Где-то полдня, полагаю, — задумался Пан Тао. — Ах да, твой нагрудник сейчас у Чжу Веймина, его очень озадачило, как твой нагрудник смог выдержать удар этого зверя. Для начала поешь, а затем я тебе всё тут покажу.

Положив на стол две тарелки риса, Пан Тао приступил к трапезе. Не долго думая, Ли Шен также сел за стол и с удовольствием уплетал всю тарелку. Обстановка в доме была довольно уютная, а особый шарм придавали головы различных животных, которыми были увешаны стены.

— Целый день не ел, спасибо вам, — сказал Ли Шен, на что старик лишь улыбнулся.

Выйдя из дома, Пан Тао начал вести Ли Шена по маленьким улочкам, попутно рассказывая о местном быте.

— Как видишь, наша деревня расположена у реки, поэтому основной пищей всегда была рыба.

Рассматривая всё вокруг, Ли Шен пришёл к выводу, что земледелием тут почти не занимались, ведь посевов почти не было, да и всё поселение было лишь домов тридцать, окружённых небольшим деревянным забором.

— Откуда у вас столько овощей, если вы их почти не выращиваете? — поинтересовался Ли Шен.

— Большинство продовольствия в виде овощей и фруктов, мы закупаем из города на деньги, полученные с продажи шкур зверей. Живём не очень богато, но на жизнь хватает, кстати, мы пришли.

Перед ними стояло двухэтажное здание, из которого то и дело раздавались лязги и удары чего-то тяжёлого.

— Так это мастерская Чжу Веймина? — спросил Ли Шен.

— Да, сейчас он скорее всего чинит мой меч, который сильно затупился об медведя, — усмехнулся Пан Тао.

Зайдя в здание, Ли Шен сразу же почувствовал жар от печи.

— О командир Пан, ваш меч уже готов, а это с вами? — спросил Чжу Веймин.

— Ли Шен, тот самый парень, что прошлой ночью поднял на уши весь отряд.

— Ох так это ваш нагрудник, не могли бы вы рассказать из шкуры какого зверя он сделан? А кто мастер работы, тут такие искусные швы? А за сколько готовы продать? — с энтузиазмом расспрашивал Чжу Веймин.

«Продать? Он готов купить мой нагрудник? Разве в нём есть что-то ценное», — размышлял Ли Шен.

— Здравствуйте, сколько вы готовы дать за него?

— Хм… раз нагрудник повреждён, то не больше пяти серебряных, он ведь сделан из шкуры волка смертного уровня? — спросил Чжу Веймин.

— Да, но я не знаю, кто мастер работы, но я доверюсь вам, так что по рукам.

— С вами приятно иметь дело, вот пять серебряных.

«Надеюсь меня не облапошили, дав заниженную стоимость», — надеялся Ли Шен.

— А сколько стоит лук и стрелы?

— Зависит от лука и стрел, самый простой лук обойдётся тебе в десять серебряных, а связка стрел из двенадцати штук в пять.

— Слишком дорого.

— Ниже цену не опущу, либо берёшь, либо нет.

— Не беру.

— Как знаешь, командир Пан, пройдёмте за вашим мечом, — проговорил Чжу Веймин.

Закончив дела в мастерской, Пан Тао и Ли Шен вышли на улицу, но на лице первого играла улыбка.

— Тебя обманули, — с игривой улыбкой заговорил Пан Тао, — твой нагрудник выдержал удар медведя, который находился на легендарном уровне, а броня, способная защитить от такого удара, стоит куда дороже.

— И сколько он с меня получил, — удручённо спросил Ли Шен.

— Где-то серебряников 6, полагаю, — хохотал Пан Тао.

«Отлично, только попал в этот мир, а уже чуть не умер от медведя и был обманут», — думал Ли Шен.

— Почему вы меня не предупредили?

— А почему я должен это делать?

— Если бы вы мне об этом сказали, то мне бы хватило на лук.

— А зачем он тебе?

— Мне же нужно где-то брать деньги. «Да и очки за убийство никто не отменял».

«А парень далеко пойдёт, может взять его в отряд? Нет для начала нужно узнать уровень его мастерства в обращении с луком», — думал Пан Тао.

— Можешь взять мой, он должен лежать где-то в пристройке, — сказал Пан Тао.

— А можно остановиться у вас на несколько ночей?

— Да, можешь как раз остановиться в моей пристройке, там сейчас немного грязно, но если всё уберёшь, то можешь оставаться там, за ночь возьму 30 медных, лучше цены не найдёшь.

— Хорошо, надеюсь там не слишком грязно.

Вернувшись обратно в дом охотника, Пан Тао сразу провёл Ли Шена к его временному жилищу.

— Это вы называете «немного»? — поразился Ли Шен, ведь вся комната была завалена кучей вещей.

— Думаю за день управишься, если всё тут уберёшь, то можешь оставаться три дня бесплатно.

— Как щедро с вашей стороны, — цокнул Ли Шен, — но спасибо за то, что приютили.

— Всегда пожалуйста, — говорил Пан Тао, совсем не стыдясь.

Провозившись за уборкой весь вечер, Ли Шен рухнул на кровать без сил.

«Завтра надо начинать тренироваться в стрельбе из лука, ведь иначе у меня не будет денег на еду и жильё, благо я встретил такого человека, как капитан Пан, если бы не он, то так и остался на улице, да что там, меня бы уже съел медведь», — размышлял он.

Встав с утра пораньше, Ли Шен вышел во двор, взяв с собой лук и стрелы, полученные от Пан Тао.

«Надеюсь система поможет мне обучаться стрельбе в разы быстрее, если нет, то я влип», — обдумывал Ли Шен.

Положив доску к забору, Ли Шен отошёл на метров десять и встал в позу, которую видел в фильмах и играх, когда герои готовились к стрельбе из лука.

«Полагаю вот так, — поставив ноги на ширине плеч и немного развернув корпус к мишени, Ли Шен прицелился и выстрелил, но стрела просто выпала из лука и упала на землю, — Конечно же это не будет так легко, да ещё и стрелы - это лишь деревяшки с заточенным наконечником».

И вот спустя несколько попыток, стрела наконец прорезала воздух, и он услышал столь желанное оповещение от системы.

— Получен навык: «Стрельба из лука».

«Открыть навыки».

***

Навыки:

Кулинария — 3 уровень (475/1000)

Видеоигры — 4 уровень (3152/10000)

Программирование — 3 уровень (217/1000)

Метание — 1 уровень (7/10)

Стрельба из лука — 1 уровень (1/10)

***

«Наконец-то получилось, если я буду получать по 1 очку за каждую выпущенную стрелу, то быстро достигну уровня остальных навыков», — с улыбкой рассуждал Ли Шен. Но его планам не суждено было сбыться, ведь сразу после первого уровня, очки за просто выпущенную стрелу больше не выдавали.

«Так значит теперь для роста очков я должен точно попадать в поставленную цель? — обдумывал Ли Шен, — Благо моё мастерство стрельбы из лука уже позволяет это делать с каждой третей попытки».

Так прошло два часа, за которые Ли Шен успел выпустить порядка пятисот стрел, из которых лишь половина попадала в мишень, да и приходилось постоянно поднимать выпущенные стрелы, что очень сильно замедляло процесс.

«Открыть навык стрельбы из лука».

Стрельба из лука — 3 уровень (174/1000)

«Если бы не столь высокие условия для получения опыта на 3 уровне, то было бы около трёх ста, вроде бы, — задумался Ли Шен. — Кто же знал, что теперь для получения очков требуется попасть в мишень два раза».

Как раз в это время во двор зашёл Пан Тао.

— Всё утро тренируешься в стрельбе из лука, похвально, — произнёс Пан Тао. — я тут купил немного рыбы у местных рыбаков, не желаешь попробовать.

— Не откажусь.

— Раз так, то принеси дров из сарая и кинь около кострище. Быстро достав уже наколотые дрова, Ли Шен кинул их возле указанного места, пока Пан Тао ловко потрошил купленную рыбу.

После Пан Тао ловко разжёг костёр с помощью ударов кремния об твёрдый камень. Приготовив рыбу, они преступили к трапезе.

— Довольно жирная рыба, да и костей многовато, — отзывался Ли Шен.

— Тут не поспоришь, но мне нравится её нежное мясо, которое так приятно тает во рту, — говорил Пан Тао. — Ах да, Ли Шен, не мог бы ты показать старику своё мастерство в обращении с луком?

— Без проблем, — доев рыбу и ополоснув руки, Ли Шен взял лук и приготовился стрелять. Полностью успокоив дыхание и встав в стойку, он быстро натянул тетиву и выстрелил. Стрела с свистом прорезала воздуха, попав в доску, а затем вторая и третья, но лишь четвёртая полетела мимо.

— Неплохо, не хочешь присоединиться к сегодняшней охоте? Только тебе стоит прикупить хороших стрел, ведь эти уже почти пришли в негодность, да и пробить ими шкуру животного будет не так просто.

«Отлично, как раз заработаю очки и проверю свой навык в реальной охоте».

— Предлагаете мне сходить к Чжу Веймину и купить стрел?

— Да, я тебе немного добавлю, купишь 3 связки стрел.

— Разве 10 серебряников это мало?

— Не волнуйся, мне не жалко, да и на охоте нужен полезный войн, так что скупиться на этом не стоит.

Отправившись к Чжу Веймину и купив стрел, Ли Шен был готов к охоте.

← ПредыдущаяСледующая →