Чтение скоро появится

Книга

Номенклатура ночи (Новелла) / Night’s Nomenclature / Night’s Nomenclature (Novel)

Описание появится после следующего обновления страницы книги.

Главы книги

Список глав появится после обновления страницы книги.

Отзывы с оценками

Расширенные отзывы

Здесь можно оставить полноценный отзыв с подоценками, сильными сторонами книги и предупреждениями для других читателей.

Расширенные отзывы доступны только после входа в аккаунт.

Войти, чтобы оставить отзыв
Отзывы читателей

Пока нет развернутых отзывов. Здесь можно задать тон первым.

Обсуждение

Комментарии читателей

Чтобы комментировать и голосовать, войдите в аккаунт.

Комментарии и голосование доступны после входа.

Войти, чтобы участвовать в обсуждении

Пока здесь тихо. Вы можете открыть обсуждение первым.

Комментарии с ranobelib.me

Ориана
12 марта в 18:17
Ответы на разные вопросы: 1. Откуда идет перевод? Непосредственно с китайского официального сайта https://www.qidian.com/book/1021617576/ 2. Почему перевод может отличаться от других источников, в том числе в соседней ветке? Автор, написав 900+ глав, взялся переписывать и исправлять всю книгу с самого начала, потому что накопилось много ч…Показать полностьюСкрыть

Ответы на разные вопросы: 1. Откуда идет перевод? Непосредственно с китайского официального сайта https://www.qidian.com/book/1021617576/ 2. Почему перевод может отличаться от других источников, в том числе в соседней ветке? Автор, написав 900+ глав, взялся переписывать и исправлять всю книгу с самого начала, потому что накопилось много чего, что ему не нравилось, так что он переписал отдельные сюжетные линии, исправил то, что не вписывалось в дальнейший характер персонажей, закрыл некоторые белые пятна, и вообще, добавил деталей, связывающих все воедино. На разных пиратских сайтах, как китайских, так англ-мтл, залив шел по мере написания или в процессе редактирования, так что в сети на многих сайтах первоначальная или частично исправленные версии 3. Почему так медленно? Потому что переводчик тормоз, не умеет быстро переводить с китайского. По ссылке в конце последней главы можно найти немного больше глав. Редактировать перевод от нейросетки не предлагать: с китайским не дружит, идиомы и сленг разного разлива не понимает (сленг и словарь не знает, так что все приходится искать ручками), так еще иногда креативит так, что читать страшно. Спасибо, не надо. Дипсик с китайским дружит, сленг и метафоры чаще всего понимает, но сильно режет текст, искажает и добавляет отсебятину. Хотя его можно использовать как помощника с теми же метафорами и сленгом, чтоб ручками не искать, надеясь, что он не врет. 4. Есть ли анлейт? На английский язык человеческий перевод делают здесь https://wondernovels.com/novels/nights-nomenclature/, но тоже не быстро, и они уже отстали от русского перевода на этом сайте. На других сайтах залит либо их перевод, либо мтл, скорее всего с первоначальной версии. UPD. Сейчас на английском ранобесе начали заливать перевод от нового переводчика, перевод со старой версии, большинство имен и названий отличается от моих, и местами встречаются странности типа транскрибирования вместо перевода обычных вещей 5. Если хочется продолжение и не пугает автопереводчик, то можно читать отсюда https://www.00ksw.com/html/91/91587/ пиратка со свеженькой версией, совпадает с офсайтом. Выпадают ли куски текста и не перепутаны ли главы - не знаю, всю до конца не проверяла. Но пока по ходу перевода "дыр" не встретилось. Спустя год автор дописал еще 4 экстры (то есть всего 1004 главы), можно найти здесь https://69shuba.cx/book/48039/. В целом там версия тоже свеженькая, только нумерация глав сбита. UPD. Дойдя до конца второго тома, я нашла некоторые отличия в первой пиратке с офсайтом, автор, видимо, после слива еще что-то исправлял. На данный момент перевода самой точной является вторая ссылка, но нужную главу нужно искать по названию, а не просто по номеру. 6. Эта книга является третьей частью "Рыцарской трилогии" ("Я большой игрок", "Первый порядок (орден)", "Номенклатура ночи"), читать можно как отдельную историю, всё, что нужно, и так объясняется. Если решите читать "Первый порядок", то лучше его читать до "Номенклатуры", а то соберете много спойлеров, да и потом приятно встречать в "Номенклатуре" отсылки к "Первому порядку". Перевода "Большого игрока" нет ни на русском, ни на английском (кроме мтл), на китайском хорошей ссылки нет, сама читала частями по разным сайтам, то там, то сям глав не хватает. Но его можно в принципе и не читать, разве что при большом желании захочется почитать про первого Рыцаря. 7. Ну и 64 глава маньхуа = 98 глава новеллы. Всем приятного чтения! А если кто-то захочет отблагодарить, 4276 1609 9358 1355

Лайки107Дизлайки1Открыть ветку
xfactor05
22 февраля в 21:29
Только что закончил читать 330 главу пришёл после маньхуа и начал с 98 прочитал за полтора недели так как из-за работы времени мало, читал маньхуа первого порядка, но я остановился ещё в главах 20-30 наверное, Номенклатура зашла прям нереально, Ориана душевное спасибо за перевод Не хочу читать машинные переводы и тд поэтому буду ждать тво…Показать полностьюСкрыть

Только что закончил читать 330 главу пришёл после маньхуа и начал с 98 прочитал за полтора недели так как из-за работы времени мало, читал маньхуа первого порядка, но я остановился ещё в главах 20-30 наверное, Номенклатура зашла прям нереально, Ориана душевное спасибо за перевод Не хочу читать машинные переводы и тд поэтому буду ждать твои переводы🫂

Лайки8Дизлайки0Открыть ветку
Показать ещё 3 комментариев
Пустой скетч
3 ноября в 14:46
Дочитала это произведение и мне есть что написать никому не нужное мнение На самом деле я не читала две другие книги, ни Короля ни Первый орден(можете бить тапками), но не смотря на это мне все в этой новелле было понятно и даже приятно что героев из других книг не забывают и про них рассказывают. Мне эта новелла очень понравилась, но ест…Показать полностьюСкрыть

Дочитала это произведение и мне есть что написать никому не нужное мнение На самом деле я не читала две другие книги, ни Короля ни Первый орден(можете бить тапками), но не смотря на это мне все в этой новелле было понятно и даже приятно что героев из других книг не забывают и про них рассказывают. Мне эта новелла очень понравилась, но есть некоторые моменты которые прям выбесили. Пришлось заставляла себя читать. 1. Арка про западный континент, ой как я не люблю эту арку. Конечно ожидаемо, что Цин Чэня не встретят там радужно, все равно устаешь когда за гг вечно ведется погоня и все кому не лень хотят его убить 2. Мне понравилось технология VR, ну очеееннь интересно было. Жаль только, что на ВР так мало глав уделили. Думала, вот мы будем покорять искусственный мир и всех гг на прогиб кинет, а оказалось показалось. ага размечталась. 3. Автор столько персонажей представляет и постепенно их раскрывая, а когда ты к ним проникаешься симпатией и хочешь побольше узнать про него автор такой поxyй забудем на глав 200. Прост не понимаю зачем так делать. 4. После 900 глав очень тяжело читать, не знаю почему я просто устала от всего происходящего, гг просто не дают нормально дух перевести, все время враги враги и еще раз враги. Пришлось взять недельный перерыв, чтобы дочитать оставшиеся главы. 5. Как же достало что каждая девушка которая появляется на горизонте влюбляется в Цин Чэня. Я еле главы со свиданием читала где Ян Ян и Цинь Ии хотели добиться гг, особенно когда они к нему в дом зашли, так жопа горела Само произведение оч хорошее, если вам нравится типаж умного, хладнокровного(?) гг вам сюда. Ставлю этой новелле 9/10

Лайки7Дизлайки0Открыть ветку
Saib_non×2
25 ноября в 15:33

У меня ломка без новых глав, хотя последняя вышедшая глава вышла 4 часа назад...что теперь делать и как жить 🫠🔫

Лайки6Дизлайки0Открыть ветку
tenaho
5 ноября в 13:09

Сначала я прочитал этот тайтл до 297 главы, после ушел читать первый порядок. Теперь я снова здесь, с новыми силами готов врываться в этот красочный мир!

Лайки6Дизлайки0Открыть ветку