Глава 1: Человек резни

— Что это? — Гарбас через подзорную трубу смотрел вдаль.

— Где? — находившаяся рядом эльфийка Фанталь попросила воспользоваться трубой, чтобы посмотреть, куда он указывал.

Гарбас уступил ей. И Фанталь начала высматривать.

— Хо. Надо же...

Там происходило нечто опасное.

— Как односторонне вышло. И всё же он не любитель. Какой-то специалист?

— Скорее всего. Иначе это было бы невозможно.

Один против группы. Скорее всего против трёх десятков. Всего один мужчина убил всех. Нет, он просто перебил всех.

Движения не были подготовленными, было много всего лишнего. И было очевидно, что с оружием он обращался плохо.

И что самое странное, псоглавцы не пытались убежать, а просто стояли.

— Не знаю, кто он, но его точно не остановить.

Заместитель командира наёмников чёрного флага Гарбас помрачнел.

— Схватить бы его.

— Или убить, — после этих слов Фанталь сухо улыбнулась.


В это смутное время они были наёмниками.

И сюда много солдат приводить без надобности никто не собирался.

В это же время из окрестных деревень стали исчезать люди. В основном женщины.

Без сомнения, это была работа другой расы. У некоторых видов у женщин низкая рождаемость, потому они использовали для размножения человеческих женщин.

И если им позволять размножаться, они начнут нападать на соседние поселения.

А значит надо было найти их гнездо и уничтожить, и эту работу взял на себя находившийся поблизости отряд чёрного флага.

И конечно же наёмники не те, кто действуют из любви к ближним.

В деревнях им пообещали вознаграждение, и они могли забрать всё, что найдут в логове существ другой расы.

То есть мужчина, нашедший первым логово псоглавцев и убивавший их, был конкурентом.


— Сколько туда добираться? — спросил Гарбас у эльфийки.

— На человеческих ногах достаточно долго, — ответила задумавшаяся Фанталь.

Сейчас они держались за ветвь, находясь на высоком дереве.

До места, на которое они смотрели, нельзя было добраться по прямой из-за густого леса.

Эльфийка могла справиться с этим быстро, но у непривычных к лесам других наёмников это потребует времени.

— Он всех перебьют до того, как мы доберёмся, — усмехнулась Фанталь.

Недавно она присоединилась к отряду как гость, но на деле девушка была бродягой. И эта ситуация её забавляла.

— Вниз, живее.

А вот Гарбас оставался недоволен.

Если не повезёт... Им придётся встретиться лицом к лицу с этим человеком.

***

— Чёрт! Чёрт!

А не знавший о том, что за ним наблюдают, мужчина, чертыхаясь, махал старым мечом.

Он целился в горло, понимая, что лезвие старого меча до невыносимости тупое.

— Подумал, что хоть поговорить с кем-то смогу. Вот чего они? Не говорят, и стоило показаться, как напали...

Он говорил на языке, которого здесь не слышали, что неудивительно... Только узнает он об этом немного позже.

Мужчина забрал оружие у одного из застывших псоглавцев, стал рубить сонные артерии и шёл дальше. Ему казалось, что так он встретится с кем надо.

— Хха, хха.

Наконец он добрался до входа в пещеру.

— Это логово монстров? Похож на то, — мужчина улыбнулся. — ... Полагаюсь на тебя, партнёр.

Он стукнул пальцем по сумке на плече и, глубоко вдохнув, вошёл в пещеру.

Дальше для него ничего не поменялось. Те, кто мешал — враги, остальные — нет. То есть надо сделать так, чтобы ему никто не мешал.

Он был научен, что иначе он в безопасности не будет.

***

Линза всё ещё была в порядке, но лишь потому, что её очередь пока не пришла.

Её знакомых и девушек из других деревень псоглавцы забирали в другую пещеру.

Каждый день несколько девушек уводили, но каждые несколько дней приводили пять-десять новеньких. Их становилось то больше, то меньше, но сейчас было около тридцати.

И среди девушек были даже длинноухие эльфийки.

И от других они знали, что здесь происходит.

С ними будут обращаться как с вещами, и они будут рожать нечеловеческих детей.

Псоглавцы — невысокие существа, но они куда сильнее чем взрослые человеческие мужчины. К тому же они покрыты надёжной шерстью, защищающей их от некоторых острых орудий и ударов.

Вход постоянно охраняли вооружённые псоглавцы, потому они даже не думали сбежать.

Им приносили сырое и ужасно пахнущее мясо.

В обычных обстоятельствах они бы не смогли съесть такое, но сейчас выбора не было.

В итоге похищенные девушки ослабевали.

У них не было даже питьевой воды, что уж говорить о возможности помыться, потому от них несло собственными экскрементами.

Всё, что они могли — задержать дыхание и ждать своего часа.

То есть положение Линзы можно было описать одним словом, как отчаянное.

И потом в жизни Линзы и других случилась внезапная перемена.

Псоглавцы у входа начали истекать кровью и падать один за другим.

Заметившие изменения пленные девушки зашумели.

Мужчина с факелом в левой руке и с большим топором в правой руке посмотрел на них.

— ******! ****! — мужчина что-то кричал, но было непонятно, что именно.

В наборе звуков была расстановка, потому похоже это были какие-то слова.

— ... **! — снова закричал он.

Смысл был неясен, но было похоже, что мужчина не в духе.

Он повернулся к Линзе и остальным спиной и, раз махнув рукой, стал возвращаться.

Девушки переглянулись, после чего поднялись и последовали за ним.

По пути они не забыли забрать оружие из рук псоглавцев.

Они не знали, можно ли доверять мужчине в крови.

Но похоже он был врагом псоглавцев, да и их положение хуже не становилось.


Следуя за мужчиной, девушки увидели нечто невероятное.

Бессчётные тела псоглавцев. Они точно застыли и стали добычей мужчины.

Они не понимали, почему так происходило, но этот мужчина как-то заставил врагов остановиться.

Наконец переварив происходящее, девушки забирали оружие у мёртвых и помогали мужчине.

***

Видя, как девушки взялись за оружие и стали убивать псоглавцев, мужчина понял, что не ошибся, когда дал указание: «Напарник, останавливай лишь тех, кто пытается навредить».

Конечно они все были не в лучшем состоянии, и всё же было хорошо, что от врагов они избавились. К тому же девушки были людьми, потому они могли как-то наладить общение.

В любом случае сейчас... Они перебили всех врагов в поле зрения и обезопасили себя.


Группа наконец добралась до открытого пространства.

И мужчина, который даже бровью не повёл, убивая всех псоглавцев, впервые переменился в лице.

***

— Жестоко.

— Нам ли говорить?

В пещере было полно трупов псоглавцев.

Логово смерти — именно так можно было назвать это место.

— Будь мы первыми, поступили бы так же, — сказал наёмник, светя факелом.

В работе наёмников убийство других рас классифицировалось как «борьба с вредителями». Они бы просто перебили всех.

И всё же чувства были вполне логичными, когда они видели учинённый хаос.

— Не нравится мне, когда вижу, как это другие делают.

— Ага. Грязная у нас работёнка. И всё же это всё сделал тот странный тип?

Трупов было много.

Слишком много.

***

— Что это? — удивлённо пробормотал уставший мужчина. Но некому было ему ответить.

Вокруг был удушающий запах.

Мужчина поднял факел, чтобы можно было увидеть подальше.

И разглядел, как кто-то извивался в темноте.

— Тц! — зло сплюнул он. — Раз так... Надо всех перебить!

Он ударил топором по шее псоглавца, который двигал бёдрами, лёжа на женщине.

Издав лишь «гян», псоглавец умер, завалившись на женщину.

Из раны хлестала чёрно-красная кровь, залившая тело женщины под ним.

Наконец поняв, что случилось, женщина закричала.

Во тьме другие псоглавцы подняли головы и заметили мужчину.

В спешке они поднялись, попытались схватить то, что попалось под руки и напасть на мужчину, но тела застыли. Из-за того, что они застыли в неустойчивых позах, монстры завались на землю.

— Простите, но бой односторонний, — пробормотал мужчина, и стал разбираться с псоглавцами по очереди. К нему присоединились женщины.

Вслед за ним поддавшиеся эмоциям женщины нападали на монстров, а изнасилованные женщины подняли оружие и последовали их примеру.

***

— Там женщины, — сообщила Фанталь Гарбасу.

Эльфийка неплохо видела во тьме.

— Много. И с оружием.

— Много? Ещё и с оружием?

— Изнасилованные другим видом?

На лице Гарбаса было сомнение.

Обычно их продолжают насиловать без перерыва, пока они не родят, даже когда их спасали, они уже были не в себе, и многих разум покидал навсегда.

— Может это влияние того странного мужчины?

— Может. Но дух в них пока не сломлен. Это точно.

Фанталь говорила довольно спокойно.

— Лучше бы узнать всё самим, — сделал вывод удивлённый Гарбас.

Конечно это было опасно. Они здесь, чтобы уничтожить вредителей, а не спасать похищенных женщин. Если их похищали представители других видов, считалось, что для таких женщин всё кончено.

Если человек лишился рассудка, его можно продать как раба. Но если рассудок сохраняется, это влечёт определённые сложности.

***

Когда все псоглавцы были убиты, женщины убедились, что все в порядке и стали обмениваться информацией.

Но тех, кто был в порядке и способен что-то сделать, было немного.

Большая часть тех, над кем надругались, не могли не только стоять, но и говорить.

— Это он нас спас!

Линза и остальные были со способными общаться.

— ... Кто он?

— Я такой одежды не видела.

— Не знаю. Слов он похоже тоже не понимает.

О чём думал мужчина? Он просто улыбался и осматривался по сторонам.

— Те, кто приближались к нему, переставали двигаться. Возможно у него какая-то божественная защита или благословение?

— Божественная защита?

— Благословение?

Изнасилованные женщины начали переглядываться.

Когда он подходил, псоглавцы переставали двигаться. Они точно это видели.

Но при том, что он делал потом, это скорее напоминало проклятие мора или смерти.

И тут.

— Можно вас? — из-за спины раздался грубый голос. Женщины сразу зашумели.

— Кто!.. Это?

Никто не ожидал услышать мужской голос, потому Линза вскрикнула. Пробираясь сквозь толпу, она шла на голос.

— Прошу прощения. Я заместитель командира наёмников чёрного флага Гарбас. Нас наняла деревня уничтожить это гнездо.

В десяти шагах от женщин стоял крупный мужчина в не самых новых доспехах.

— И что наёмнику надо от нас?

Простой народ не хотел иметь дел с наёмниками.

Ради еды они становились преступниками и нападали на людей.

— Можете не тревожиться. Мы тут без злого умысла. Только прежде чем мы приступили к работе, кто-то избавился от псоглавцев.

Взгляды женщин сосредоточились на мужчине.

Всё становилось довольно скверно, Гарбас не очень радовался тому, что перед ним женщины, полные жажды убийства.

Женщины — они не должны были обладать силой — все без исключения смотрели на него с жаждой убийства.

Наёмник прекрасно знал эти взгляды, опьянённые кровью. Им плевать было на собственную жизнь. Сейчас было не ясно, как стоит поступить.

Если он попытается что-то сделать, то обрушит на себя смерть. Конечно в полную силу они победят, но мужчина хотел избежать потерь.

Потому уладить всё надо было мирно. Гарбас понимал, что так безопаснее всего.

Пока он думал об этом, на шум уже шёл нахмурившийся мужчина. Женщины расступались перед ним, и в итоге он встал прямо перед другим мужчиной.

Стоило ли сообщить наёмникам об этом мужчине? На плече сомневавшейся Линзы оказалась рука.

От неожиданности она вздрогнула.

Он сжал её плечо, и девушка отступила.

И вот он направился к главному, Гарбасу.

— Кто ты?

— Кто ты такой?

К нему обратились двое мужчин, озадаченно склонив головы.

— Это, он похоже нас не понимает, — виновато объяснила Линза.

— Не знает общий язык континента? Да он варвар! Хм. Волосы и глаза тёмные и одежда незнакомая. Такие вообще бывают?.. — бормотал Гарбас.

— Непонятная тарабарщина. Вообще японский не понимают. Хоть английский знает кто? — мужчина крутил головой и плевался не понятными словами. — ... Эх. За пятьдесят дней наконец кого-то встретил и даже поговорить не могу. Вот тебе режим сложности.

Под конец он взмахнул топором, и наёмники сразу напряглись.

— Стойте! Стойте! — Гарбас остановил готовых к бою наёмников. — Стой! Не знаю, кто ты, но драться с тобой мы не намерены. Мы наёмники. Без денег мы не работаем, — сказал он и развёл пустые руки.

Видя это, мужчина непринуждённо шёл в сторону наёмников.

Они расступались и готовились сражаться.

Два шага, три шага, четыре шага.

Мужчина шёл, не собираясь останавливаться.

Пять шагов, шесть шагов, семь шагов.

Он уже был прямо перед Гарбасом. Если он взмахнёт топором, который покоился на плече, то разрубит голову Гарбаса.

Однако наёмник ничего не делал. Интуитивно... Он понимал, что лучше ничего не делать. Обливаясь холодным потом, он ждал мужчину.

Восемь шагов, девять шагов, десять шагов.

И вот мужчина оказался перед Гарбасом.

— Спасибо за труды, — он хлопнул наёмника по плечу и прошёл мимо.

Гарбас просто смотрели на него.


Прозвучал рёв, и можно было услышать звук, как давят кости и плоть.

***

Элсим похлопали по щекам, и она наконец пришла в себя.

Какое-то время она была без сознания. Ниже живота была пульсирующая боль. Она понимала, что всё её тело провоняло животными. В горле пересохло.

Проведя языком по сухому рту, она немного увлажнила нёбо и открыла глаза.

Перед ней были лица человеческих женщин. Они тоже были измождены и от них воняло.

Ей не пытались помочь. Их никто не спас.

— Что-то случилось? — хриплым голосом она спросила у женщин.

Но по озадаченным лицам Элсим поняла, что никто ей не ответит.

Она сама поняла. Женщины и сами не знают, что происходит. И что это значит?

Элсим собрала все силы, чтобы подняться. Тело ревело от боли, но ей хватало сил, чтобы двигаться.

Она сильно надавила на распухший живот, и с хлюпающим звуком из неё вышло большое количество мутной жидкости.

Эти псоглавцы. Неужели они не знают, что эльфы не подходят для вынашивания детей? Спустили всё в холостую.

Проклиная их, она услышала в голове голос.

... Мало. Этого мало.

... Ещё. Ещё.

Чьё это чувство голода?

Жрица эльфов Элсим вздохнула и стала слушать голос.

***

Пять или шесть наёмников, стоявших позади, были снесены огромной рукой.

Их просто сносили, не обращая внимания, куда бьют, кому повезло, они просто падали с переломанными руками и ногами. Другие с ужасом смотрели на то, что их атаковало.

— Хо, — впечатлённо проговорил мужчина. — В этот раз появилось настоящее чудовище. Где-то три метра в высоту и весит около тонны. После собакоголовых свинья, нет, свиноголовый.

Он спокойно направился к свиноголовому.

Перепуганные наёмники наблюдали за этим широко открытыми глазами. Нет, они могли сейчас лишь это.

— Он — это уже слишком, напарник?.. Ха-ха, да. Тут столько свежатины! Можешь съесть мертвечину, Базил!

Мужчина говорил так, будто не понимал, что происходит, из сумки на плече выпрыгнула чёрная тень. Она налетела на убитых свиноголовым наёмников и стала вгрызаться в их шеи.

— Гуо-о-о-о-о! — заревел монстр, пытаясь напугать.

— Не отступать. Нам некуда отходить! — Гарбас обращался к напуганным наёмникам. — Если не убьём его, нам конец!

Здесь были потерявшие сознание, не способные сражаться и измождённые женщины, потому отступать им было некуда. Если они не разберутся со свиноголовым, станут его добычей.

После крика Гарбаса наёмники на трясущихся ногах приготовили оружие и направили на свиноголового.

«Чёрная тень» уже наполовину перегрызла шею, вытянутая морда подошла с уха и начала хрустеть костями черепа, который грызла.

Оно сунуло морду в череп наёмника и стало есть содержимое головы.

Съев всё вкусное, оно перебралось к следующему трупу.

— Вкусно? Ну и гурман ты, любишь мозги, напарник. Ешь сколько сможешь, и поднимай уровень. А я... — мужчина улыбнулся. — Приготовлю главное блюдо!

С топором в одной руке и мечом в другой он стал приближаться к свиноголовому.

И в следующий миг его снесли.

Гарбас и другие наёмники внимательно наблюдали.

Врезавшийся в стену мужчина не двигался.

— Так, — и вот через какое-то время он мотнул головой и приподнялся. — Даже поцарапать сложно. Не самый приятный противник.

Увидев, что лезвие топора в правой руке наполовину сломано, он его выбросил.

— Остановить его не получится?.. Значит надо ещё немного подрасти?

Напарник мужчины — тридцатисантиметровая ящерица, которую он назвал Базил — сейчас пожирал четвёртую жертву.

— Да уж. Больше трупов не осталось. Надоели тебе мозги этих псов, больше уровни не поднять, — говоря это, мужчина медленно поднялся.


— Одолжи-ка меч, — сказала Элсим.

— ... Хочешь использовать его?

— Отрублю трупам головы. Всё тело нести у меня сил не хватит.

— Они ведь ещё живы!

— Едва дышат. Даже если выживут, останутся калеками. Тогда пусть лучше станут пищей. Мозги эльфов более развитые и питательнее человеческих.

— Ты жестока!..

— Сами жестокие! Если не сделаешь этого, останется лишь ждать, пока нас съест свиноголовый!

А мужчина всё ещё противостоял монстру.

Странно то, что чудовище не пыталось напасть на него. Оно лишь угрожающе ревело.

Такой здоровяк мог попросту задавить здесь всех.

А мужчина направил в сторону врага поднятое оружие, однако тот был не только силён, но и проворен, он отбивал удары меча и копья.

И каждый раз мужчину шатало.

А наёмники не понимали, чего он таким образом пытался добиться.

И тут сзади прилетело несколько предметов.

Бам, бам... Они падали. А Гарбас не понимал, что это было.

Нет, возможно подсознательно он и понял, но чтобы переварить ему понадобилось немного времени.

— Головы... Эльфиек... — пробормотал кто-то из наёмников.

— Пикя, — мило вскрикнула ящерица и бросилась на новую добычу.

Она сразу же вгрызлась в череп и за пять-шесть секунд съела содержимое головы.

— Отлично! Теперь справишься, напарник?! — крикнул мужчина. — Пришло время для главного блюда! — мужчина без страха подбирался к свиноголовому.

— Эй, поддержите! — крикнул просто наблюдавший до этого Гарбас.

Он казался безрассудным... Но кажется лишь он мог разобраться с этой ситуацией. Другой стратегии не было, и эффективнее было отвлечь внимание свиноголового. А потом ударить изо всей силы.

Наёмники вначале сомневались, но потом по приказу Гарбаса стали готовить луки.

На монстра посыпался дождь стрел.

Большая часть не пробила толстую шкуру. Несколько вонзились, но серьёзного вреда не причинили. Было видно, что монстр почти не пострадал.

— Вот он, метаболизм. Не только шкура, но и жир смягчает удары, — говоря это, мужчина взял меч горизонтально, сделал шаг вперёд и оттолкнулся.

Рассекая воздух, свиноголовый попытался размозжить своей рукой тело мужчины, но внезапно остановился. От силы ветра мужчина завалился, но вонзил меч в руку.

— О, — восхищённо вскрикнул он. — Сработало наконец. Своими силами я его не разрублю, но с его силой вполне могу ранить. К тому же.

Он снова поднял копьё и лёжа взмахнул им.

— Не всё тело у него одинаково твёрдое.

Свиноголовый поднял ногу, чтобы пнуть мужчину, но движения были замедленными.

Потому человек воткнул копьё прямо в гениталии монстра.

— Вот ведь, яйца подрезал, — с горечью сказал Гарбас.

Мужчине было легко представить такую боль.

— Цель была выбрана удачно, — холодно сказала Фанталь и выпустила стрелу.

Она вонзилась прямо в левый глаз.

Для многих живых существ глаза как и тестикулы являются частями, которые невозможно натренировать.

— Базил! Можешь приступать к еде!

Ящерица заскользила по земле и бросилась к промежности свиноголового.

— Прежде чем возьмёшься за мозги, выгрызи ему все кишки!

Ящерицу было не видать снаружи.

Как и сказал мужчина, она проникла через разрезанную промежность и поедала внутренности монстра.

Свиноголовый заревел.

Вот только теперь это был не гнев, а боль.

«Вниз!»

Мужчина услышал этот голос в голове. За несколько десятков дней он впервые услышал осознанную речь.

Но в этот раз он прозвучал не только в его голове.

Ощутив суровость и наёмники, и женщины бросились на землю.

Вначале на земле очутился только мужчина, но потом он осмотрелся по сторонам.

А в следующий момент появился ослепительный столб света.

— Как ярко! — мужчина в спешке закрыл глаза.

Появившийся столб света пронзил вначале плечо, а потом и грудь свиноголового, от высокой температуры плоть раздувалась и лопалась.


Огромная голова свиноголового покатилась по земле.