Глава 10: «Парные боевые духи (часть первая)»

— О… — Духовное кольцо, духовный зверь – эти два новых названия то и дело всплывали в мыслях Тан Саня. Пусть он и не был уверен в своей правоте, но раз Навык Небесного Гада застыл на одном месте, то духовное кольцо явно было тем самым ключом к прорыву.

Старый Джек наконец пришел в себя. Он взглянул на Тан Саня и в изумлении воскликнул:

— Сяо Сань, неужели ты и есть тот мальчишка, о котором говорил Мастер? Тот самый, с врожденным полным уровнем духовной силы и боевым духом Сине-серебряной травы?

Тан Сань кивнул:

— Это я.

Старый Джек присел перед ним на корточки, заглядывая мальчику в глаза. — Сяо Сань, я и подумать не мог, что ты настолько одарен. Жаль только, что отец у тебя такой – не смог передать тебе приличного боевого духа. А иначе ты и впрямь мог бы стать вторым Святым Духа в нашей деревне. Скажи дедушке, ты хочешь пойти в специальную академию, чтобы учиться на мастера духа? Только там можно получить истинные знания о боевых духах.

К этому моменту Тан Сань уже всерьез заинтересовался боевыми духами, особенно тем, как они связаны с его Навыком Небесного Гада. Однако он не стал давать прямого ответа. — Дедушка Джек, мне нужно сначала спросить у папы.

Джек осекся. И то верно – каким бы рассудительным ни был ребенок, он все еще дитя, и нужно узнать мнение Тан Хао.

В глазах старика промелькнула решимость. Хоть он и терпеть не мог этого неряху, ради того, чтобы в деревне появился еще один мастер духа, он готов был переступить через себя.

— Пойдем, Сяо Сань, я провожу тебя, — старый Джек сначала спровадил остальных детей к родителям и только после этого привел Тан Саня к кузнице.

Утро было временем, когда Тан Хао обычно спал, так что в кузнице царила тишина.

— Тан Хао! Тан Хао! — Джеку было плевать на чужой сон. К этому неряшливому кузнецу он не питал ничего, кроме отвращения. Если бы не дешевые инструменты, которые тот ковал, Джек давно бы вышвырнул его из деревни. Выкрикивая имя хозяина, старик огляделся в поисках стула, но, посмотрев на груду рухляди, так и не решился присесть. В его возрасте падение на сломанном стуле могло закончиться переломами.

— Кто это тут раскричался? — Раздался голос Тан Хао, в котором сквозило раздражение. Занавеска, отделявшая внутреннюю комнату, отодвинулась, и он медленно вышел наружу. Он первым делом взглянул на сына, а затем перевел взор на Джека. — Старый Джек, чего тебе?

Джек недовольно фыркнул:

— Сегодня у твоего сына пробуждение боевого духа, неужели ты не понимаешь, как это важно? Другие родители ходят вместе с детьми, а ты – все как обычно.

Тан Хао будто и не заметил сарказма. Он снова посмотрел на сына:

— Сяо Сань, твой дух пробудился? Что это?

— Папа, это Сине-серебряная трава, — ответил Тан Сань.

— Сине-серебряная трава? — Непонятно почему, но при этих словах Тан Хао, который обычно оставался безучастным ко всему миру, вздрогнул. В его глазах вспыхнул странный огонек.

Эту перемену в лице отца заметил только Тан Сань. Старый Джек, разумеется, не обратил внимания на эмоции какого-то кузнеца и отчеканил:

— Хоть это и Сине-серебряная трава, у Сяо Саня врожденный полный уровень духовной силы. Тан Хао, я решил: в этом году квота для студента-рабочего от нашей деревни достанется ему. Пусть отправляется в начальную академию мастеров духа города Нотин. Расходы на дорогу деревня возьмет на себя.

— Сине-серебряная трава… Сине-серебряная трава… — пробормотал Тан Хао. Он резко вскинул голову, и в его глазах загорелся такой решительный блеск, какого Тан Сань никогда прежде не видел. — Нет, — отрезал он.

— Что ты сказал? Мне не послышалось? — Джек поковырял в ухе, с недоверием глядя на Тан Хао. — Ты хоть понимаешь, насколько это редкий шанс? Даже при том, что из нашей Деревни Святого Духа когда-то вышел Святой Духа, нам дают всего одно место в год. В других селениях одно место приходится на две-три деревни, ты хоть знаешь об этом? Это великая возможность! Сяо Сань сможет выбиться в люди!

Тан Хао холодно взглянул на Джека:

— И какой прок от того, что он «выбьется в люди»? Я знаю только одно: если он уедет, мне некому будет готовить еду. Сине-серебряная трава… Кем, по-твоему, можно стать с таким духом? Это же просто мусор.

Старый Джек вскипел:

— Но у него врожденный полный уровень духовной силы! Стоит ему заполучить хотя бы самое плохое духовное кольцо, и он тут же станет мастером духа. Мастером духа, понимаешь ты?! В нашей деревне их не было уже много лет!

— Вот она, твоя истинная цель, — равнодушно отозвался Тан Хао. — Я сказал «нет», значит «нет». Ты можешь идти.

— Тан… Хао! — Гнев в груди старого Джека достиг предела.

Тан Хао все так же лениво отозвался:

— Не надо так орать, я не глухой. Сказал же – проваливай.

— Дедушка Джек, пожалуйста, не сердитесь, — вмешался Тан Сань. — Я не пойду учиться на мастера духа. Папа прав, Сине-серебряная трава – лишь бесполезный дух. Спасибо вам за доброту.

Как бы сильно Джек ни ненавидел Тан Хао, смышленого Тан Саня он любил всем сердцем. Ярость в его груди понемногу утихла, и старик тяжело вздохнул:

— Славный ребенок, я не сержусь. Что ж, мне пора. — С этими словами он развернулся к выходу.

Тан Сань поспешил проводить его. На отца можно было не обращать внимания, но Джек был старостой и всегда хорошо к нему относился, так что Тан Сань не мог забыть о приличиях.

Остановившись у порога кузницы, Джек обернулся и с чувством произнес:

— Тан Хао, твоя-то жизнь уже кончена, но Сяо Сань еще мал. Неужели ты не думаешь, что ему нужно дать хоть какое-то дело в жизни? Не губи его. Если он станет мастером духа, то хотя бы не будет прозябать в такой нищете, как ты. Если передумаешь – приходи ко мне. До начала приема в начальную академию мастеров духа города Нотин еще три месяца.

(Конец главы)