Глава 12. В путь

Накануне, за два дня до моего отъезда, состоялась прощальная вечеринка.

"Как же я буду бесстрашно бросаться на монстров без лекаря?" - спросил меня один из искателей приключений.

"Не заставляй меня жевать противные растения или сосать эти мерзкие зелья", - предупредил другой.

"Как же я буду копить деньги на свадьбу, если лечение обходится мне в копеечку?" За этим замечанием последовали бурные аплодисменты и поздравления.

На вечеринке я услышал много разного. Многие просили меня когда-нибудь вернуться в Мерратони, у многих прощание было прервано приступами слез. Все они оставили у меня неизгладимое впечатление. Они встретили мой отъезд в столицу с неохотой и грустью, и это меня радовало. Авантюристы, которых я так боялся, теперь были моими друзьями, с которыми можно было поболтать. Жизнь была странной штукой.

Потом наступила моя последняя ночь. Я стоял лицом к лицу с Бродом на тренировочной площадке под Гильдией авантюристов, где я проводил почти все свободное время последние два года. Воспоминания нахлынули на меня. Два года. Такой огромный срок, и в то же время такой короткий. Неизменное стремление выжить, мастерство оценки, вкусная еда и мой инструктор. Без всего этого я бы никогда не справился.

Боль и страдания наполняли мои воспоминания об этом месте, и все же мне не хотелось его покидать.

"Многое произошло за эти два года. Я рад, что ты стал моим мастером".

"Надеюсь, ты не думаешь, что мой курс закончился после двух жалких лет?"

"Ни в коем случае. Он не закончится, пока я не нанесу тебе удар, не так ли?"

"Рад, что ты понял". Он сделал паузу. "Значит, ты действительно направляешься в Святую столицу?"

"Да. Я говорил об этом с Моникой, и, судя по всему, они посылают инквизиторов или выдвигают ложные обвинения, если ты отказываешься, так что..."

"Если эти штабные шишки прогнили, убирайся оттуда и возвращайся. Я воспитаю тебя как настоящего искателя приключений".

"Пока моей жизни ничего не угрожает", - усмехнулся я. Готовность Брода вступить в драку со всей гильдией целителей немного пугала.

Он пожал плечами, но глаза его оставались сосредоточенными. "Так для чего ты позвал меня сюда в последний раз? Полагаю, я не могу надеяться на то, что мне дадут профессию твоей неугасающей любви, не так ли?"

Я улыбнулся. "К сожалению, нет. У меня есть просьба. Как только я уеду, Боттакулли и другие клиники, скорее всего, вернутся к обычной работе".

"Я бы поставил на это деньги. Я думал о том, как дать им отпор, но, если разобраться, они не нарушают никаких законов".

"Верно. Особенно я беспокоюсь о начинающих авантюристах. Они будут давить на себя, делать все, чтобы свести концы с концами, получат травму, обратятся в клинику за исцелением, и все. На этом их жизнь может закончиться. Мы с тобой оба хотим избежать этого, не так ли?"

"Так что ты хочешь сказать?"

"Если это возможно, что ты думаешь о том, чтобы начать занятия для новичков? Ты сможешь обучать их основам тренировок, разделывать мясо, различать травы... Учителями могли бы быть сотрудники гильдии или даже высокопоставленные авантюристы".

Брод на мгновение задумался. " Ты имеешь в виду, чтобы помочь им дольше оставаться в живых."

"Да. Даже если это будет происходить раз в неделю, я думаю, это будет очень эффективно. Это также даст одиночкам возможность общаться и налаживать связи. Если они будут правильно понимать уроки, я думаю, что количество травм уменьшится".

"Я понимаю, о том, что ты говоришь. Но зачем спрашивать меня? Искатели приключений сами за себя отвечают".

"Да, я целитель, но я еще и искатель приключений. И я не знаю других целителей, так что, честно говоря, я чувствую себя ближе к последнему".

"Это... не отвечает на мой вопрос".

"Клиники будут делать то, что они будут делать. Но, в конечном счете, для функционирования им все равно нужны пациенты. Без этого они окажутся в тупике. Но для того, чтобы число клиник не уменьшалось, приключенцам нужен способ совершенствоваться. Должна быть среда, построенная на повышении стандартов, на продвижении статуса-кво".

"И вот тут-то и приходит на помощь обучение".

"Именно. Все, с кем я встречался, - хорошие люди. Я хочу, чтобы они добились успеха. Я хочу, чтобы существовала система, позволяющая им добиться успеха".

"Я понимаю, о чем ты говоришь. А что насчет тебя? Ты чувствуешь себя лучше после тренировок под моим руководством?"

"Что касается реального боя, то мне еще предстоит пройти долгий путь. Но психологически, думаю, я теперь гораздо лучше подготовлен". Вид оружия в ножнах не заставил меня покрыться холодным потом, так что да, я чувствовал себя более уверенно в эти дни.

"Хм, хорошо. Я подумаю над этим".

"Спасибо. Так мне будет спокойнее уходить".

Это не устранит раскол между авантюристами и целителями - этого даже близко не было достаточно, - но я надеялся, что это будет шагом в правильном направлении к тому дню, когда эти две группы будут на равных.

"Я хочу кое о чем спросить. Не могли бы вы меня выслушать?"

"Что это ты вдруг стал таким официальным?"

"Дело в Монике. Она чертовски хорошо работает, не поймите меня неправильно. Но вы уверены, что она должна остаться здесь?"

У Моники было два варианта: вернуться в Гильдию целителей или сохранить свою должность в Гильдии искателей приключений. Я был тем, кто притащил ее сюда, но ее жизнь была ее собственной.

"Это зависит от нее, а не от меня", - ответил я. "Это ее жизнь. Лично я хочу, чтобы она была в безопасности, поэтому я бы хотел, чтобы она осталась работать у вас администратором, но, в конечном счете, это ей решать".

"Верно. Вы двое близки, поэтому я подумал, не обращалась ли она к вам за советом или еще за чем-нибудь".

"Возможно, она поговорила с Нанаэллой".

Мы уже полгода знали, что я уеду. Возможно, она подумала, что говорить со мной о том, стоит ли ей оставаться в гильдии или нет, было бы... бесчувственно.

Моника, Нанаэлла и я часто обедали вместе. Мы болтали о всякой всячине, а я терпела острые взгляды окружающих. Но это был риск, на который стоило пойти. Это было приятно. Сначала мы говорили о моем обучении, потом они рассказывали о странных авантюристах или целителях, с которыми им приходилось иметь дело, потом мы делились историями, рассказывали о том, что я изучал в то время... И так по кругу.

Но все наши разговоры объединяло одно: в основе своей они всегда касались меня. Я не был тем, к кому обращались за советом, совсем наоборот.

"Может быть. Не забывай, что завтра после завтрака у нас матч на глазах у всех".

Вот это был Брод, точно. Матч в тот день, когда я должен был уехать, первым делом утром. Я не мог не улыбнуться.

"Я собираюсь нанести этот удар завтра, только подожди. Я не собираюсь уезжать с сожалением".

"Ха! Ну, я постараюсь вытереть об тебя пол. Когда-нибудь тебе придется вернуться для реванша, если ты хочешь все уладить".

"Твой ученик уходит, ты должен передать мне факел и позволить мне победить".

"Извини, но я ненавижу проигрывать. Будь готов к завтрашнему дню". Веселый смех Брода эхом разнесся по территории, когда он направился к лестнице и вдруг остановился. "Идите, вы двое. Сегодня я никому не дам спуску. Он весь ваш".

Прежде чем я успел понять, что это значит, он исчез.

"Что это было? Ну ладно. Закончу день тренировкой по магии, а затем боевой подготовкой к завтрашнему матчу".

Возвращаясь в свою комнату, я заметил какое-то движение на краю тренировочной площадки. Присмотревшись, я обнаружил Монику и Нанаэллу, которые прятались неподалеку.

"Что вы тут делаете?"

Они неловко рассмеялись. Наверное, они подслушивали мой разговор с Бродом, но я совершенно не чувствовал их присутствия.

"Вообще-то, это как раз вовремя. Я хотел поблагодарить вас обоих перед отъездом. Серьезно. Вы так много сделали для меня с тех пор, как я приехал в этот город".

"Мы слышали твою благодарность вчера, Люсиэль", - сказала Нанаэлла. "Ты олицетворяешь собой надежду для зверолюдей, поэтому, пожалуйста, перестань кланяться. Опущенная голова видна только тогда, когда на нее смотрят свысока".

"Люсиэль, ты спас мне жизнь", - добавила Моника. "Без тебя меня бы здесь не было. Я всегда буду благодарна тебе за это и за то, что ты дал мне место, где я чувствую себя в безопасности. Я хочу быть в состоянии отплатить тебе за это, помочь тебе, если ты когда-нибудь будешь в этом нуждаться, так что я буду продолжать держаться".

Я застенчиво улыбнулся. Мягкий выговор Нанаэллы напомнил мне о Лумине и о том, как много я ей должен за то, что она спасла меня в тот первый день. Теперь мы все трое были близки, настолько, что они уже не добавляли к моему имени вежливое "мистер". Так что я был обязан быть с ними откровенным.

"Ты всегда была рядом со мной, Нанаэлла, будь то стирка белья или утешение в минуты слабости. Благодаря тебе я прошел обучение".

"О-о-о.…", - заикаясь, пролепетала она, явно не привыкшая к столь откровенной благодарности.

"А Моника, - продолжила я, - не беспокойся о том, что тебе придется что-то возвращать. Ты мне уже многое вернула, причем с процентами".

"О, нет, не вернула", - запротестовала она.

"Конечно, расплатилась. Ты стираешь с Нанаэллой, убираешь мою комнату, все такое прочее. Кроме того, если честно, у меня была немного эгоистичная причина привести тебя в Гильдию искателей приключений".

Она подошла ко мне ближе. "Что ты имеешь в виду?"

"Ну, обучение у мастера Брода жесткое. Настолько жесткая, что несколько раз мне хотелось сбежать. Но привести тебя сюда было моим решением и моей ответственностью. Зная это, я был привязан к этому месту".

"То есть я была обузой", - кротко сказала она.

Я мягко улыбнулся ей. "Нет, вовсе нет. Бегство вызывает привыкание. Стоит сделать это один раз, и ты уже не можешь остановиться. Как только становится трудно, появляется желание сбежать. Но ты не дала мне сбежать с тренировки. Ты был моим якорем".

"Твоим... якорем?"

"Именно так. Корабли используют их для того, чтобы их не смыло приливом. Именно тогда, когда мои занятия были в самом худшем положении, я нашел тебя и спас, что заставило меня зарыться в землю и довести дело до конца. Ты не был обузой. Я невероятно благодарен тебе".

"Люсиэль..." Слезы падали из ее глаз, унося с собой мучения, которые она так долго держала в себе. Нанаэлла успокаивающе погладила ее по спине.

Слово "привязанность" не передавало тех чувств, которые я испытывал к ним. Они были как товарищи по оружию, всегда рядом со мной на протяжении двух лет. Мне не хотелось оставлять своих союзников, своих друзей ни с чем, и я решил дать им обещание. Еще одна причина, чтобы продолжать жить... выжить, продолжать идти вперед, сделать это в мире, где любой день может стать последним.

"Помните, ребята, вы спрашивали о моих мечтах? Чем я хочу заниматься в будущем? В то время я только и мог, что вставать по утрам, поэтому тогда я не смог вам ответить", - сказал я. "Ну, у меня и сейчас его нет. Так что пообещай мне, что мы как-нибудь снова поедим вместе. Уверен, что к тому времени мне будет что вам рассказать".

"Конечно!" - воскликнули они вместе.

Некоторое время после этого мы вспоминали прошлое, вспоминая старые воспоминания, а затем окончательно распрощались.

***

На следующее утро мой поединок с Бродом оказался не столько поединком, сколько односторонним избиением. Все мои атаки были отбиты без труда. Меня швыряли, избивали до полусмерти и даже резали. [Среднее исцеление], атака, [среднее исцеление], атака. Я продолжал натиск, не ослабевая ни на секунду, пока не достиг предела своей магии и наш поединок не был окончен. Зрители радостно зааплодировали, но я не был удовлетворен.

И я дал еще одно обещание.

" Мастер, когда-нибудь я нанесу вам удар".

"Хм, напомни мне, что я у тебя в долгу, если ты когда-нибудь это сделаешь".

Он ухмыльнулся. Но на самом деле мне ничего от него не было нужно, поэтому я решил немного поиздеваться. "Как насчет того, чтобы выпить целых пять кувшинов жижи X?"

Он поморщился. "Это очень грязно, Люсиэль".

"Я учился у лучших", - рассмеялся я.

Наконец-то я получил в регистратуре свою карточку Гильдии авантюристов. Ее забрали у меня так давно, что я, к своему удивлению, только сейчас увидел, что достиг ранга E. Вероятно, мастер предусмотрительно сделал так, чтобы у меня не было проблем с работой авантюриста.

И вот настало время уходить.

"Ну, все, это конец. Я не могу выразить вам свою благодарность за то, что вы приняли меня и подарили мне такие замечательные воспоминания. Но тем не менее я постараюсь. Спасибо."

"Думаю, я говорю за всех, когда говорю это". Брод вышел вперед. "Вы сделали доброе дело. Ты спас много жизней, много средств к существованию и много семей от горя."

"Спасибо. Я был рад помочь".

"Я не умею говорить глупости. Вот тебе прощальный подарок". Он протянул кожаный мешок и сумку. "В мешочке деньги. А это волшебный ранец. В него помещается до десяти вещей, неважно каких. Он уже укомплектован снаряжением... Все это твое. Считайте это нашей благодарностью".

"Я.… я не..." Мой голос начал ломаться. "Я не... не заслуживаю всего этого..."

К черту, я больше не мог сдерживаться. Все, что я делал, было для себя и только для себя. Я был таким маленьким и недальновидным, в то время как все здесь были такими теплыми и добрыми. Слезы начали литься и не останавливались.

"Хватит плакать. Просто сделай так, чтобы когда-нибудь вернуться и снова работать по низкой цене".

"Не забудь привезти сувениры!" добавил Мернелл, разряжая обстановку смехом.

"Береги себя, хорошо?" - сказала Нанаэлла. "Я с нетерпением жду того дня, когда ты откроешь клинику, где к зверолюдям будут относиться одинаково".

"Я искренне благодарен вам за спасение. И за вашу доброту. Я буду ждать, когда вы вернетесь", - добавила Моника.

На их глазах навернулись слезы, и я больше не мог сдерживать свои эмоции. Я притянул их к себе, и мы обнялись втроем.

"Спасибо вам обеим. За все".

***

Пункт назначения: Столица Республики Святого Шурула, Священный город Шурул. Мы отправимся в путь на карете, принадлежащей Гильдии искателей приключений. Но перед этим у меня были дела в Гильдии Целителей.

"Всем привет. Похоже, вы будете моей охраной на ближайшие несколько дней", - сказал я в приветствии.

"Мы вас прикроем".

"Конечно!"

"Мы отобьем все, что встретится на вашем пути. За исключением драконов".

Базан и его команда - те, кто согласился на просьбу гильдии взять меня в сопровождение, - один за другим дали твердые ответы.

"Не могу сказать, что я ожидал, что мои телохранители окажутся группой А ранга".

"Мы обязаны вам жизнью, понимаете?" усмехнулся Базан. "Благодаря тебе мы вообще попали в А-ранг. Блин, была большая суматоха по поводу того, кто займет эту должность".

Я смотрел на каждого из них и не боялся. Мое представление об авантюристах полностью изменилось. Блин, я так зациклился на своих предубеждениях, подумал я.

"Прежде чем мы отправимся в путь, я собираюсь завершить некоторые формальности, связанные с моей бывшей должностью в Гильдии авантюристов, и обновить свой ранг. Подожди секунду".

Я выпрыгнул из повозки и вошел в здание. Там было тихо, как всегда.

"Добро пожаловать в церковь Святого Шурула, филиал Гильдии целителей Мерратони!" объявил Куруру, когда я подошел к стойке.

"Привет, Куруру. Я здесь, чтобы завершить свое задание в Гильдии авантюристов и продлить членство, если вы не против".

"Э-э, погоди, что?! Это ты, Люсиэль?"

"Во плоти. Ты меня не узнал?"

"Как я могла? Ты был таким тощим, а теперь ты такой большой, взрослый и.… здоровый!"

"Ты так думаешь? О, и я перевожусь в штаб. Мне сказали собирать гримуары здесь".

Лицо Куруру приобрело слегка красный оттенок. "О, так это ты туда собрался? Погоди, это ты туда собрался? Разве тебе только что не исполнилось семнадцать лет?"

"Да. Я слышала, что у меня особый случай".

"Мое бедное женское сердце не выдерживает всех этих сюрпризов", - драматично вздохнула она.

Я рассмеялся. "Ну, я возьму гримуары, которых у меня еще нет, как только закончу обновление".

"Вообще-то, целители, дошедшие до штаб-квартиры, получают в подарок все гримуары до ранга А".

"Ух ты, это потрясающе".

"Вы так думаете, верно? Но мы продаем эти книги заклинаний только тем, кто уже достиг ранга А".

"Что вы имеете в виду?"

"Невозможно достичь ранга А или выше, не выходя за рамки гильдии. Это что-то вроде почетных должностей".

"Это значит, что к тому времени ты, скорее всего, уже будешь в штаб-квартире".

"Именно. Ну что ж, давай продлим тебе контракт". Она вздохнула, приступая к работе. "Такой молодой, а уже нацелился на штаб. Ты действительно что-то из себя представляешь. Если хочешь, я могу повысить тебя до ранга А прямо сейчас".

"Тогда я хочу, чтобы меня повысили как можно выше".

"Понял. И.… вот. Теперь ты целитель ранга А. Держи." Она исчезла в подсобке, а затем вернулась с несколькими гримуарами. "Это все. Книги бесплатны, как я уже сказала, и твои взносы больше не понадобятся, поскольку ты теперь целитель высокого ранга".

"Спасибо. Я обязательно зайду к тебе в следующий раз, когда буду возвращаться".

"Сделайте мне одолжение, станьте большой шишкой, чтобы вы могли повысить мне зарплату".

"Постараюсь", - усмехнулся я.

Мы скромно попрощались, и я вернулся в вагон.

"Извините за ожидание. Поехали".

Через два года моя жизнь в Мерратони подошла к концу. Пора было перебираться в новое место.


Имя: Люсиэль

Работа: Целитель IV

Возраст: 17 лет

Уровень: 1

HP: 420

MP: 160

STR: 42

VIT: 51

DEX: 47

AGI: 54

INT: 72

MGI: 64

RMG: 54

SP: 0

Сродство к магии: Святая

СКИЛЛЫ

Оценка I

Чудовищная удача I

Боевые искусства V

Обращение с магией VII

Контроль магии VII

Святая магия VII

Медитация V

Фокусировка VI

Восстановление жизненных сил IV

Восстановление магии VI

Восстановление силы V

Метание III

Разделка мяса II

Обнаружение опасности IV

Передвижение III

Параллельное мышление I

Меч I

Щиты I

Копья I

Стрельба из лука I

Короткое заклинание III

Малое заклинание I

Скорость роста HP V

Скорость роста MP V

Темп прироста STR V

Темп роста VIT V

Темп роста DEX V

Темп роста AGI V

Темп роста INT V

Темп роста MGI V

Темп роста RMG V

Сопротивление яду VI

Сопротивление параличу VI

Сопротивление окаменению VI

Сопротивление сну VI

Сопротивление чарам II

Сопротивление проклятиям VI

Сопротивление устрашению VI

Сопротивление тишине VI

Сопротивление болезни VI

Сопротивление болезни VI

Сопротивление шоку II

ТИТУЛЫ

Творец судьбы (все показатели +10)

Покровительство Бога Судьбы (повышенное количество SP)

Гильдия искателей приключений - ранг E | Гильдия целителей - ранг A