Глава 2. Обязанности штабного врача

Мы прошли по длинному коридору, вошли в новое здание, поднялись по лестнице и остановились перед комнатой.

"Это покои леди Люмины. Прошу меня извинить".

"Спасибо, что указали мне дорогу".

Я посмотрела на дверь перед собой и глубоко вздохнула. Разве можно винить меня за то, что я нервничаю? Ведь входить в комнату девушки было страшно, где бы ты ни находился.

Успокоившись, я постучала. "Мисс Люмина, это Люсиэль. Вы хотели меня видеть?"

" Можешь войти", - послышалось с той стороны.

Я открыл дверь, и передо мной предстала исключительно простая картина. Голая комната на мгновение повергла меня в шок, но теперь я знал, что камера пыток-допросов была всего лишь забавой Гранхарта, а не его личными покоями, и это радовало. Хотя если бы это была его комната... что ж.

"Что-то случилось?" спросила Лумина с озадаченным выражением лица.

"О, я просто был немного шокирован разницей между вашими покоями и покоями Гранхарта", - рассмеялся я, пожимая плечами.

"Понятно", - хихикнула она. "Полагаю, любой человек был бы потрясен таким сравнением".

"Вы... знаете, почему я здесь, в штаб-квартире Церкви?"

"Да, в какой-то степени. Надеюсь, я помогла сделать тираду Гранхарта короче".

"Вообще-то, помогли. И вы тоже помогли мне в Мерратони".

"Мне хватило вашей благодарности. И я не сторонник строгих формальностей, так что, пожалуйста, будьте спокойны."

"По-моему, это вы тут формальничаете... Для тебя я капитан полка паладинов. Если ты настаиваешь. Между прочим..."

Люмина прервала меня поднятием руки. "Сначала чай. Присаживайтесь вон там".

"О, хорошо. Спасибо."

Ее комната была внушительных размеров, как особенно просторная однокомнатная квартира, хотя, честно говоря, до боли скучная.

"Уныло, не правда ли?" прокомментировала Люмина, словно прочитав мои мысли. Она вернулась с чаем быстрее, чем я ожидал.

"О, нет, я не думаю..."

"Вы меня не обидите. Единственное применение, которое я нахожу для этого помещения, — это стол для работы с бумагами и кровать для отдыха. Я не испытываю к нему особой привязанности", - призналась она с ноткой напряжения в голосе.

"У меня ушла целая неделя на изучение [Исцеления] после того, как вы привели меня в гильдию. Я хотела поблагодарить тебя за все, но узнала, что ты к тому времени вернулся в штаб-квартиру".

"По работе мне приходится часто путешествовать. Прошу прощения за смену темы, но это сам Гранхарт пригласил тебя сюда? Или это был простой переход в гильдию?"

"На самом деле я получил письмо от Папы Римского с приказом о моем переезде".

"От Папы Флуна? Вы, должно быть, исключительно талантливы".

"Я не уверен, что это так. Видите ли..." Я рассказал ей о том, что произошло в Мерратони, затем пересказал свой разговор с Гранхартом.

"Вы оказались в интересных обстоятельствах". Она на мгновение задумалась. "Вы уже знаете подробности своей должности?"

"Ну, по правде говоря, я понятия не имею, что я здесь делаю".

"Неужели Гранхарт не объяснил?"

"Нет. Я полностью в неведении".

"В таком случае... Люсиэль, твой долг может оказаться опасным".

"Серьезно?"

"Действительно. Возможно, когда-нибудь ты избежишь его, но до тех пор ты можешь быть в опасности".

"Знаешь, у меня появилось желание немного попутешествовать, отточить свои магические навыки. Не знаешь ли ты места, где можно было бы применить святую магию? Желательно, чтобы это было не очень опасно".

"Боюсь, что тебе не удастся избежать этого, Люсиэль. Знаешь ли ты заклинание [очищения]?"

"Да, я могу его использовать".

"Приятно слышать. Если ты поднимешься на несколько уровней, то, возможно, сможешь получить звание жреца".

"Пока меня не режут, не колют, не швыряют постоянно и наугад, думаю, я справлюсь".

"Мне трудно представить себе худший ад, но, во всяком случае, вам не мешало бы кое-что узнать. Под старой пристройкой этой церкви находится гробница, в которой покоятся основатели Святого Шуруле. А несколько десятилетий назад она превратилась в лабиринт".

"Лабиринт?"

" Да. Лабиринт..."

"Лабиринт с чудовищами и сокровищами, рожденный в результате накопления ненависти и желания в магически чувствительных зонах. Мечта искателя приключений, воплощенная в жизнь".

"Я удивлена. Я думала, ты невежда".

"Два года — это большой срок для того, чтобы все изменилось. Я все изучил. Ты знаешь, что у всех деревень есть названия?" Я подумал о Нанаэлле и других и почувствовал к ним благодарность.

Лумина хихикнула. "Я почти забыла об этом". Возвращаясь к теме, скажу, что Церковь приняла меры по предотвращению появления монстров, отправив дозорных, чтобы сократить их численность. Полагаю, это будет твоя новая должность".

"Из любопытства, о каких именно монстрах идет речь?"

"Скелеты, зомби, призраки и тому подобное. Я слышал, что там появляется только нежить".

"Нежить? У меня есть хоть один шанс против них?" Я не чувствовал особой уверенности.

"Ходят слухи, что магия [Очищения] может их мгновенно уничтожить. А магическим камням, которые они оставляют, ты найдешь применение. Это не совсем безрезультатная работа, но мало у кого есть желание браться за нее".

Если это такая легкая и прибыльная работа, то зачем было звать меня сюда? Я должен был предположить, что есть причина, по которой никто не хочет этим заниматься. Это было явно опасное задание. "Я не уверен в этом".

"Не волнуйся. Большинство целителей не имеют такой подготовки, как ты, а большинство работающих здесь, как ни обидно мне это признавать, добились своего положения благодаря богатству, а не мастерству. Я бы сомневался в их шансах на успех, но я слышал, что у тебя хороший боевой опыт, Люсиэль".

Здесь обо мне слышали? Я доверял Люмине, поэтому поверил ей на слово.

"Вы упомянули ранее, что эта работа не была безрезультатной. В чем именно заключается выгода?"

"Все, что вы найдете в подземелье, будет принадлежать вам, а магические камни можно будет обменять. Вы вольны брать все, что пожелаете. Никто их не конфискует".

"Похоже, это удобное место, чтобы стать сильнее". Если нежить можно уничтожить одним заклинанием [Очищения], то я, возможно, и вправду смогу повысить свой уровень. Моя мотивация возвращалась.

"Если повезет, ты даже сможешь найти там сокровища. А на магические камни ты сможешь приобрести продвинутые гримуары, которые будут доступны только в штаб-квартире Гильдии".

"Маленький вопрос, - вмешался я, - я превращусь в зомби, если один из них меня укусит?"

"Где ты услышал такую чушь? Может, они и ядовитые, но я еще не слышал, чтобы кто-то вдруг превратился в монстра".

"Это огромное облегчение".

"С другой стороны, лабиринт ужасно прогорклый. Совершенно нечистый. Приготовьтесь к тому, что другие будут избегать вас, если вонь просочится в вашу одежду".

"О, и это все? Это не должно быть проблемой". В этом не было ничего такого, с чем бы я не сталкивался регулярно при применении жижи X. Брод всегда вызывал рвотные позывы во время наших тренировок, а затем исчезал и швырял меня через всю комнату. Упс, мои назойливые глаза снова затекали...

"Люсиэль, ты в порядке?"

"Да, я в порядке". Это может оказаться для меня шансом всей жизни.

"В любом случае, в конечном счете, решать будет Гранхарт".

"Верно."

"О, я потерял счет времени. Прошу прощения, но я должен вас проводить".

"Все в порядке, я достаточно долго вас беспокоил".

"Вы ничего такого не делали. Кто-нибудь есть?" - позвала она в сторону двери.

Через несколько секунд пришел ответ. "Чем могу быть полезна?"

"Проводите Люсиэль к Гранхарту, будьте добры".

"Понятно. Сюда, пожалуйста".

"Спасибо за чай". Я встал. "О, я хотел спросить одну вещь".

"Я отвечу, если смогу".

"Я слышал, что вы капитан полка паладинов. Это правда?"

"Похоже, меня раскрыли".

"По-моему, звучит круто".

"Наверное, да", - усмехнулась она.

"Я навещу вас снова, когда у меня будет возможность".

"Пожалуйста".

На этом наше знакомство закончилось.

Не успели мы пройти и нескольких шагов, как служащая остановилась и повернулась ко мне. "Кто вы?" - спросила она.

"Что вы имеете в виду?"

"Леди Люмина никогда так не смеется. Она никогда ни с кем так долго не болтает".

"Не смеется? Ну, можно сказать, что я что-то вроде потерянного щенка, которого она подобрала".

"Что?"

"Два года назад я стал целителем и покинул свой родной город без каких-либо документов. Я приехала в Мерратони, но меня не пустили, и тогда мисс Люмина нашла меня и отвела в Гильдию целителей".

"Потерявшийся щенок... Тебе семнадцать лет, верно?"

"Верно. Еще новичок. Поэтому она и пригласила меня к себе. Меня только что перевели сюда".

"Теперь понятно. Кстати, меня зовут Люси. Можно сказать, что я прислуга леди Люмины".

"Люсиэль. Очень приятно с вами познакомиться".

"Не стесняйтесь, дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится".

"Спасибо, я ценю это".

"Итак, что привело вас в штаб-квартиру?"

По дороге в комнату Гранхарта мы обсудили мой перевод - по крайней мере, то, что я считал возможным сказать по этому поводу. Как раз в тот момент, когда она похвалила меня за уровень владения Священной магией, мы прибыли на место.

"Это покои Гранхарта. Я оставлю вас наедине".

"Еще раз спасибо, Люси".

"Без проблем. Давай как-нибудь поболтаем", - ответила она и направилась обратно в комнату Люмины.

Я постучал в дверь. "Это Люсиэль".

"О, да, входи".

"Ах, да? Неужели он уже забыл обо мне?

"Извините." Дверь со скрипом открылась, когда я толкнул ее, и внутри сидел Гранхарт, бледный и почти скрытый за стопками бумаг. "Спасибо, что уделили мне время для встречи с мисс Люминой. Мы только что закончили".

"Хорошо. Вот ваш приказ. Прочтите их, и я прикажу проводить вас в ваши покои".

***

По приказу Церкви,

Целитель по имени Люсиэль назначается в боевой отряд экзорцистов при штаб-квартире Гильдии целителей Церкви Святого Шурула. В связи с тем, что он является целителем ранга "А", ему присваиваются звания "экзорцист" и "диакон", а также соответствующие права и привилегии.

(Диакон - Лицо, проходящее церковное служение на первой, низшей степени священства. Ниже их по чину - иподиаконы.)

"Что это значит?" - спросил я. спросил я.

"С завтрашнего дня тебе будет поручено изгнание нежити. За это тебе будет выплачиваться двадцать золотых в месяц".

"Двадцать золотых?!" В иенах это было около двадцати миллионов! Неужели я умер и попал в рай? Подождите, но если я получал зарплату, то мне должны были разрешить использовать эти деньги где-нибудь, а значит, они могли позволить мне уйти.

"Правильно. Хорошо отдохните сегодня. Завтра твой предшественник передаст тебе факел. А я распоряжусь, чтобы вас проводили в столовую".

"Буду признателен. Если у меня будет время в свободное от работы время, могу ли я воспользоваться какими-нибудь тренировочными площадками?"

"Я попрошу кого-нибудь проводить вас в столовую и в вашу комнату. Больше ничего". Он выглядел недовольным моей просьбой.

Все-таки здесь было больше свободы, чем я ожидал. Что, если эта работа окажется не такой уж плохой? Или... что, если они хотят, чтобы я устроился поудобнее?

Я прокручивал в голове все эти мысли, пока сопровождающий Гранхарта показывал мне, где находится столовая и моя собственная комната. Комната была, по сути, копией покоев Гранхарта и Люмины.

Я занялся распаковкой своих вещей, потом некоторое время занимался спортом, пока не проголодался настолько, что заглянул в столовую. Официанты, похоже, были не на шутку шокированы столь обильным аппетитом, к которому меня заставил привыкнуть Гулгар.

Хорошо еще, что еда здесь бесплатная, - с язвительной улыбкой подумал я.

После этого я вернулся в свою комнату, достал бочонок с жижей X и специальную кружку, которую дал мне Гулгар, и быстро выпил свою дозу на ночь. Затем я немного потренировался в управлении магией и обращении с ней, после чего лег спать.